135 |
중국의 명담씨리즈4 :Man, O Man, never tells the truth: 아, 사람이란 절대로 사실을 말하지 않는다.Says money is evil but keeps accumulating. 돈이 악이라면서 계속 축재한다 Says women are trouble-makers but keeps desiring them; 여자들이란 문제덩이라면서 여자를 여전히 원한다.
| YES ! | 2013.10.28 | 32547 |
134 |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 = As one sows, so shall he reap
| YES ! | 2012.09.18 | 20680 |
133 |
Go home and Kick the dog :종로에서 빰맞고 한강가서 눈 흘긴다.
| 관리자 | 2013.10.28 | 7653 |
132 |
영어속담 90 +
| 관리자 | 2015.01.15 | 2502 |
131 |
Trouble naver comes singly: 불행은 여러 불행과 함께 온다.
| 관리자 | 2013.10.28 | 2463 |
130 |
좋은 약은 입에 쓰다/명악고구 = A good medicine tastes bitter
| YES ! | 2013.11.04 | 2440 |
129 |
중국의명담씨리즈 3:When without money, wife becomes secretary; 돈 없으면 와이프가 비서를 하고 When have money, secretary becomes wife. 돈 있으면 비서가 와이프가 된다. When without money, act like rich man; 돈 없으면 부자처럼 행세하고 When with money, act like poor man. 돈 있으면 가난한 사람 행세한다
| YES ! | 2013.10.28 | 1830 |
» |
뭉치면 살고, 흩어지면 죽는다 = United we stand, divided we fall
| 관리자 | 2013.07.20 | 1814 |
127 |
웃으면 복이 와요 = If you laugh, blessings will come your way
| 관리자 | 2012.09.09 | 1749 |
126 |
팔은 안으로 굽는다 = Charity begins at home
| 관리자 | 2012.09.09 | 1724 |
125 |
늘 할 일을 결코 내일로 미루지 말라 = Never put off till tomorrow what may be done today
| 관리자 | 2012.09.09 | 1588 |
124 |
속단은 금물 = One swallow does not make a summer
| 관리자 | 2012.09.18 | 1572 |
123 |
유유상종 = Birds of a feather flock together
| 관리자 | 2012.09.18 | 1514 |
122 |
제 버릇 개 못 준다 = A leopard can't change his spots
| 관리자 | 2012.09.18 | 1505 |
121 |
기다리는 자에게 복이있다 = Everything comes to those who wait.
| COWBOY | 2012.09.20 | 1477 |
120 |
줍는 사람이 임자다 = Finders keepers, loser weepers
| 관리자 | 2013.07.20 | 1387 |
119 |
중국의 명담 씨리즈 2 :When without money, ride bicycle; 돈 없으면 자전거를 탄다. When have money, ride exercise machine. 돈 있으면, 헬스클럽에서 운동용 자전거를 탄다 When without money, wish to get married; 돈 없으면 결혼을 원하고. When have money, wish to get divorced. 돈 있으면 이혼을 원한다
| YES ! | 2013.10.28 | 1342 |
118 |
천리 길도 한 걸음부터 = A journey of a thousand miles begins with a single step
| 관리자 | 2012.09.09 | 1290 |
117 |
중국 의 명담 시리즈 1 : When without money, keep pigs; 돈 없으면 돼지들을 키운다 When have money, keep dogs. 돈 있으면 개들을 키운다.. When without money, eat wild vege at home 돈 없으면 집에서 노지의 야채를 먹는다. When have money, eat same wild vege in fine restaurant 있으면고급 음식점에서 같은 체소를 먹는다.
| YES ! | 2013.10.28 | 1217 |
116 |
설날인사
| 이진 | 2024.02.08 | 137 |